Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
2 Σαμουήλ 10:12
BLV
12.
חֲזַק H2388 וְנִתְחַזַּק H2388 בְּעַד H1157 ־ עַמֵּנוּ H5971 וּבְעַד H1157 עָרֵי H5892 אֱלֹהֵינוּ H430 וַֽיהוָה H3068 יַעֲשֶׂה H6213 הַטּוֹב H2896 בְּעֵינָֽיו H5869 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
12. ανδριζου G407 V-PMD-2S και G2532 CONJ κραταιωθωμεν G2901 V-APS-1P υπερ G5228 PREP του G3588 T-GSM λαου G2992 N-GSM ημων G1473 P-GP και G2532 CONJ περι G4012 PREP των G3588 T-GPF πολεων G4172 N-GPF του G3588 T-GSM θεου G2316 N-GSM ημων G1473 P-GP και G2532 CONJ κυριος G2962 N-NSM ποιησει G4160 V-FAI-3S το G3588 T-ASN αγαθον G18 A-ASN εν G1722 PREP οφθαλμοις G3788 N-DPM αυτου G846 D-GSM



KJV
12. Be of good courage, and let us play the men for our people, and for the cities of our God: and the LORD do that which seemeth him good.

KJVP
12. Be of good courage, H2388 and let us play the men H2388 for H1157 our people, H5971 and for H1157 the cities H5892 of our God: H430 and the LORD H3068 do H6213 that which seemeth H5869 him good. H2896

YLT
12. be strong and strengthen thyself for our people, and for the cities of our God, and Jehovah doth that which is good in His eyes.`

ASV
12. Be of good courage, and let us play the man for ou people, and for the cities of our God: and Jehovah do that which seemeth him good.

WEB
12. Be of good courage, and let us play the man for our people, and for the cities of our God: and Yahweh do that which seems him good.

ESV
12. Be of good courage, and let us be courageous for our people, and for the cities of our God, and may the LORD do what seems good to him."

RV
12. Be of good courage, and let us play the men for our people, and for the cities of our God: and the LORD do that which seemeth him good.

RSV
12. Be of good courage, and let us play the man for our people, and for the cities of our God; and may the LORD do what seems good to him."

NLT
12. Be courageous! Let us fight bravely for our people and the cities of our God. May the LORD's will be done."

NET
12. Be strong! Let's fight bravely for the sake of our people and the cities of our God! The LORD will do what he decides is best!"

ERVEN
12. Be strong, and let us fight bravely for our people and for the cities of our God. The Lord will do what he decides is right."



Notes

No Verse Added

2 Σαμουήλ 10:12

  • חֲזַק H2388 וְנִתְחַזַּק H2388 בְּעַד H1157 ־ עַמֵּנוּ H5971 וּבְעַד H1157 עָרֵי H5892 אֱלֹהֵינוּ H430 וַֽיהוָה H3068 יַעֲשֶׂה H6213 הַטּוֹב H2896 בְּעֵינָֽיו H5869 ׃
  • LXXRP

    ανδριζου G407 V-PMD-2S και G2532 CONJ κραταιωθωμεν G2901 V-APS-1P υπερ G5228 PREP του G3588 T-GSM λαου G2992 N-GSM ημων G1473 P-GP και G2532 CONJ περι G4012 PREP των G3588 T-GPF πολεων G4172 N-GPF του G3588 T-GSM θεου G2316 N-GSM ημων G1473 P-GP και G2532 CONJ κυριος G2962 N-NSM ποιησει G4160 V-FAI-3S το G3588 T-ASN αγαθον G18 A-ASN εν G1722 PREP οφθαλμοις G3788 N-DPM αυτου G846 D-GSM
  • KJV

    Be of good courage, and let us play the men for our people, and for the cities of our God: and the LORD do that which seemeth him good.
  • KJVP

    Be of good courage, H2388 and let us play the men H2388 for H1157 our people, H5971 and for H1157 the cities H5892 of our God: H430 and the LORD H3068 do H6213 that which seemeth H5869 him good. H2896
  • YLT

    be strong and strengthen thyself for our people, and for the cities of our God, and Jehovah doth that which is good in His eyes.`
  • ASV

    Be of good courage, and let us play the man for ou people, and for the cities of our God: and Jehovah do that which seemeth him good.
  • WEB

    Be of good courage, and let us play the man for our people, and for the cities of our God: and Yahweh do that which seems him good.
  • ESV

    Be of good courage, and let us be courageous for our people, and for the cities of our God, and may the LORD do what seems good to him."
  • RV

    Be of good courage, and let us play the men for our people, and for the cities of our God: and the LORD do that which seemeth him good.
  • RSV

    Be of good courage, and let us play the man for our people, and for the cities of our God; and may the LORD do what seems good to him."
  • NLT

    Be courageous! Let us fight bravely for our people and the cities of our God. May the LORD's will be done."
  • NET

    Be strong! Let's fight bravely for the sake of our people and the cities of our God! The LORD will do what he decides is best!"
  • ERVEN

    Be strong, and let us fight bravely for our people and for the cities of our God. The Lord will do what he decides is right."
×

Alert

×

greek Letters Keypad References